公司于去年底成功采购了计算机翻译辅助软件Déjà Vu。目前该软件已经顺利安装并调试运行成功。为提升公司师生对该软件的认识以及操作能力,提升人才培养的质量,有效发挥信息技术对人才培养的支撑作用,3月3日下午,公司特邀请该公司高级工程师来院开展现场教学培训。
此次培训分为软件简介和软件实操两部分。通过讲解我们了解到,Déjà Vu有“似曾相识”之意,可理解为是翻译记忆的复现。该软件具有高度集成的翻译环境,集翻译项目管理功能、翻译编辑功能、翻译记忆库管理功能、术语库管理功能、语料对齐功能、质量保证功能等于一体,并集成了多款世界主流的机器翻译引擎接口,其中,包括Google机器翻译引擎、My Memory机器翻译引擎、微软机器翻译引擎和百度机器翻译引擎等,能提供高效的机器翻译译后编辑环境,大大提高了翻译效率。随后,在软件实操教学过程中,全体师生认真学习了有关该软件的操作流程。在最后的交流互动环节师生们对翻译辅助软件的一些疑惑得到解答。
通过此次培训,全体师生有效地学习了计算翻译辅助软件Déjà Vu的操作实践,也使公司师认识到掌握计算机翻译辅助软件的重要性与必要性。接下来公司将会进一步落实该软件的实践教学,不断提高公司翻译系教学质量,推动教学多样化发展,培养与时俱进的高质量翻译人才。
