2020年12月5日,365英国上市公司集团外语系邀请美国密歇根大学伊科图(Frieda Ekotto)教授线上以“Common Experiences, Common Desires: Tracing an Intellectual History between China and Africa”为题做了一次学术讲座。
伊科图教授从语言翻译和文化翻译(Language translation& Cultural translation)角度入手,讲述了非洲政治领袖桑戈尔(Senghor)的传奇事迹,着重推荐了桑戈尔的“黑人女性”(“Black Woman”)这首家喻户晓的诗歌以及其在诸多文学作品中的互文表现,介绍了两位对非洲文学影响颇深的中国作家:田间和鲁迅,展示了有关中非革命期间合作的漫画。她强调,“语言是文化研究的基础,学语言才有交流的机会。”作为语言学习者,我们要掌握好一门语言,才可能理解一方的文化!
最后,外语系师生与伊科图教授就中非人文方面的交流进行了热烈的交流。其中外语系教师郝晓静从比较文学角度就鲁迅与桑戈尔之间的比较谈论了自己的看法,伊科图教授予以肯定并给予了一些可行性建议。
伊科图(Frieda Ekotto)教授现在美国密歇根大学任教,主要从事非洲文学、电影及中非人文交流史研究。
